Ana içeriğe atla

The Realm of Souls or the True Abode? A Refutation of False Afterlife Conceptions through Al-Baqarah 25

The Realm of Souls or the True Abode?

A Refutation of False Afterlife Conceptions through Al-Baqarah 25

Prepared by: Abdullah Kuloğlu


Qur’anic Verse:

Surah Al-Baqarah (2:25):

"And give good news to those who believe and do righteous deeds, that for them are Gardens beneath which rivers flow. Whenever they are provided with fruit therefrom as provision, they will say, ‘This is what we were provided with before.’ It is given to them in resemblance. And they will have therein purified spouses, and they will abide therein eternally."


Introduction: Revelation or Philosophy?

The Qur’an portrays the afterlife with both its spiritual and physical dimensions. However, some distorted belief systems—particularly post-Pauline Christianity and certain Islamic philosophers—reduce the afterlife to a realm of pure spirits or reduce Paradise to symbolic and metaphorical abstractions. This essay aims to expose how these views, whether theological or philosophical, are directly contradicted by the explicit declarations of the Qur’an.


I. The Christian Vision of the Afterlife: Spiritual Salvation, Escape from the Body, and Monasticism

A Historical Root: Hellenistic Philosophy Over Revelation

It must be clearly stated: many of the spiritualized, body-denying doctrines that dominate Christian theology were not derived from the teachings of Jesus but were instead heavily influenced by Greek philosophy—especially Platonism. Plato’s concept of the soul as a pure, eternal substance trapped in a corruptible, material body became the backbone of Christian metaphysics. Thus, what eventually shaped Christian views on salvation, resurrection, and paradise was not divine revelation, but philosophical speculation dressed in theological robes. In this sense, much of Christian dogma was less a continuation of the Gospel and more a synthesis of Hellenistic thought imposed upon it.

a. Original Sin and Salvation Doctrine: Christianity, especially in its post-Pauline form, teaches that Adam's sin is inherited by all his descendants. Human beings cannot be saved by their own deeds. Salvation is only attainable through faith in Jesus Christ, who, as the Son of God, died on the cross as atonement for humanity's sins.

b. The Soul's Eternity, the Body's Insignificance: In this theology, the soul is the essence; the body is corruptible and irrelevant. Paradise is entered by the soul alone, not by the body. Its pleasures are not physical but abstract and spiritual.

c. Monasticism and Worldly Renunciation: This worldview gave rise to extreme ascetic practices. Monks idealized a life akin to angels—free from marriage, food indulgence, and pleasure. Celibacy, fasting, and denial of worldly life became spiritual ideals.

d. Qur'anic Refutation through Al-Baqarah 25: This verse decisively dismantles the above notions:

  • Paradise is described with tangible, sensory delights—fruit, purified spouses, and eternal habitation.

  • It affirms that worldly pleasures are not inherently evil but become purified and elevated in Paradise.

  • It declares that humans will enjoy Paradise with both body and soul.

e. Summary: The Christian ascetic ideal contradicts both the natural human disposition (fitrah) and the metaphysical balance revealed in the Qur’an. Salvation in Islam is rooted in both faith and righteous deeds. Paradise is not symbolic but real, eternal, and fitted to the whole human being—body and soul.


II. Theological Deviation: Seeking Angelhood Is a Devaluation of Humanity

a. Angels Prostrated to Adam (Surah Al-Baqarah 2:34): The angels were commanded to prostrate to Adam, affirming his elevated status. This act symbolizes the honor bestowed upon the human being as the divinely appointed vicegerent on Earth.

b. Monasticism: An Imitation of Angels: Christian monasticism took angels as the model for ideal human life. However, the Qur’an sees this not as virtue but as deviation from human nature.

c. Symbolism and Denial: Some attempted to reduce the angelic prostration to symbolism or sequence of creation, avoiding its theological implications.

d. The Qur'anic Ideal: Remain Human, Purify the Self: God did not command humans to become angels. Rather, He ordered the angels to bow to the human. The goal is to remain human, but with a purified, elevated soul in harmony with one’s bodily existence.

e. Conclusion: Whereas monastics sought to become angels, the Qur'an honored man as man. The true aim is not escape from the body, but its sanctification.


III. The Modern Inversion: Ruin Paradise, Glorify the World

Today, Western secularism—heir to Christian theology—inverts monasticism: once pleasures were shunned in God's name, now they are indulged in the name of God’s mercy.

  • "There is no sex or food in Paradise? Then let us enjoy all of it here."

  • "God is love; He forgives everything."

This mentality corrupts the doctrine of salvation and reduces religion to pleasure management.

  • Churches perform same-sex marriages.

  • Confession absolves all, even criminal deeds.

  • Hedonism is sanctified through religious slogans.

But the Qur'an clarifies:

  • Paradise has both spiritual and bodily rewards.

  • Earthly pleasures, in their purified form, are promised in the Hereafter.


IV. Avicenna's Rationalist Deviation: Spiritual Paradise, Eternal Cosmos

a. God as First Cause, Not Willful Creator: Avicenna describes God as the Necessary Being, from whom the universe emanates by logical necessity, not by choice or will.

b. The Problem of an Eternal World: If the universe eternally flows from God, it was never created, and there can be no end. Resurrection, judgment, and cosmic annihilation lose all meaning.

c. Paradise as Intellectual State: Heaven becomes an intellectual satisfaction, not a physical experience. Hell becomes ignorance, not torment. This is entirely inconsistent with Qur'anic teachings.

d. Internal Contradictions: He claims the world is both contingent (needing a cause) and eternal (uncreated). But a being cannot be both. This is not rationalism; it is a philosophical illusion.

e. Qur'anic Reality:

  • The world was created from nothing.

  • It will end (Qiyamah).

  • People will be resurrected with bodies.

This is affirmed in numerous verses (Yasin 78-79, Qiyamah 3-4, Zumar 68).

f. Verdict: Avicenna's system is not philosophy but restriction of reason within flawed metaphysics. Qur'anic afterlife is not an abstract metaphor—it is a physical, spiritual, and eternal reality created by the will of God.


V. Appendix: Elmalılı Hamdi Yazır on "Ibda" (Creatio ex Nihilo)

Elmalılı defines “ibda” as the creation of something unprecedented—without model, precedent, or material basis. This distinguishes Allah as al-Badi'—the Originator who brings into existence from absolute nothingness.

  • True ibda is not based on imitation or modification of prior forms.

  • Nothing can come into existence by itself (tekawwun bi-zatihi); everything needs a fa’il (efficient cause).

  • Material and formal causes are insufficient; only the Creator can bring into being.

Key Theological Conclusions:

  1. Creatio ex Nihilo (Ibda) is the Purest Act of Divine Will: No template, no matter—just Allah’s command “Be!” (Kun) and it is.

  2. No entity can exist on its own: Every creature, concept, and law owes its existence to Allah.

  3. Causal chains are not autonomous: They function only by divine decree and continual creation.

  4. Avicenna’s rationalist causality collapses before the necessity of Divine Will.

As Elmalılı notes:

“A being cannot create itself. True creation necessitates a Creator who is not subject to time, form, or need.”

This aligns precisely with the Qur’an’s continuous stress: creation, recreation, and resurrection are acts of Allah’s irada (will), not natural necessity.


Final Reflection:

Western theology and Islamic philosophy, when divorced from revelation, fall into extremes—either denying the body or glorifying it without sanctity. The Qur’an, through verses like Al-Baqarah 25, restores the balance: eternal life is a divine gift to the whole human being, spiritual and physical, as Allah created and honored him.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Bakara Suresi 255(Ayet-el Kürsi), 256,257,258. Ayetlerin Elmalılı Hamdi Yazır Tefsiri

Bakara, 2/255. Ayet  اَللّٰهُ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ اَلْحَيُّ الْقَيُّومُۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌۜ لَهُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَمَا فِي الْاَرْضِۜ مَنْ ذَا الَّذ۪ي يَشْفَعُ عِنْدَهُٓ اِلَّا بِاِذْنِه۪ۜ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ اَيْد۪يهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْۚ وَلَا يُح۪يطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِه۪ٓ اِلَّا بِمَا شَٓاءَۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَۚ وَلَا يَؤُ۫دُهُ حِفْظُهُمَاۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظ۪يمُ   Allah, O'ndan başka tanrı yoktur; O, hayydir, kayyûmdur. Kendisine ne uyku gelir ne de uyuklama. Göklerde ve yerdekilerin hepsi O'nundur. İzni olmadan O'nun katında kim şefaat edebilir? O, kullarının yaptıklarını ve yapacaklarını bilir. (O'na hiçbir şey gizli kalmaz.) O'nun bildirdiklerinin dışında insanlar O'nun ilminden hiçbir şeyi tam olarak bilemezler. O'nun kürsüsü gökleri ve yeri içine alır, onları koruyup gözetmek kendisine zor gelmez. O, yücedir, büyüktür.  Kur'...

Bakara Suresi 1-5 ayetlerinin Meali ve Elmalılı Hamdi Yazır Tefsiri: 1-Elif. Lâm. Mîm. 2-O kitap (Kur'an); onda asla şüphe yoktur. O, müttakîler (sakınanlar ve arınmak isteyenler) için bir yol göstericidir. 3-Onlar gayba inanırlar, namaz kılarlar, kendilerine verdiğimiz mallardan Allah yolunda harcarlar. 4-Yine onlar, sana indirilene ve senden önce indirilene iman ederler; ahiret gününe de kesinkes inanırlar. 5-İşte onlar, Rablerinden gelen bir hidayet üzeredirler ve kurtuluşa erenler de ancak onlardır.

Bakara, 2/1. Ayet  الٓمٓ ۚ  Elif. Lâm. Mîm.  Bakara, 2/2. Ayet  ذٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَۚۛ ف۪يهِۚۛ هُدًى لِلْمُتَّق۪ينَۙ  O kitap (Kur'an); onda asla şüphe yoktur. O, müttakîler (sakınanlar ve arınmak isteyenler) için bir yol göstericidir.  Bakara, 2/3. Ayet  اَلَّذ۪ينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُق۪يمُونَ الصَّلٰوةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَۙ  Onlar gayba inanırlar, namaz kılarlar, kendilerine verdiğimiz mallardan Allah yolunda harcarlar.  Bakara, 2/4. Ayet  وَالَّذ۪ينَ يُؤْمِنُونَ بِمَٓا اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمَٓا اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَۚ وَبِالْاٰخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَۜ  Yine onlar, sana indirilene ve senden önce indirilene iman ederler; ahiret gününe de kesinkes inanırlar.  Bakara, 2/5. Ayet  اُو۬لٰٓئِكَ عَلٰى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ  İşte onlar, Rablerinden gelen bir hidayet üzeredirler ve kurtuluşa erenler de ancak onlardır.  Kur'an-ı Kerim  T.C. Diyanet İşleri Başkanlığı Bakara Suresi 1-5 ayetlerinin Elmalılı Hamdi Yazır Tefsiri: ...

Bakara Suresi 21-25. Ayetler Elmalı Hamdi Yazır Meali ve Tefsiri:

Bakara Suresi 21-25. Ayetler Elmalı Hamdi Yazır Meali ve Tefsiri: Meâl-i Şerifi 21- Ey insanlar! Sizi ve sizden öncekileri yaratan Rabb'inize kulluk edin ki (Allah'ın) azabından korunasınız. 22- O (Rabb) ki yeri sizin için bir döşek, göğü de bir bina yaptı. Gökten su indirdi, onunla size rızık olarak çeşitli ürünler çıkardı. Öyleyse siz de, bile bile, Allah'a eşler koşmayın. 23- Eğer kulumuz (Muhammed)a indirdiğimiz (Kur'ân)den şüphe içinde iseniz, haydi onun gibi bir sûre getirin, Allah'tan başka güvendiklerinizin hepsini çağırın; eğer doğru iseniz. 24- Yok yapamadıysanız, ki hiçbir zaman yapamayacaksınız, o halde yakıtı insanlar ve taşlar olan, inkârcılar için hazırlanmış ateşten sakının. 25- İnanıp yararlı işler yapanlara, altlarından ırmaklar akan cennetlerin kendilerine ait olduğunu müjdele! Onlardaki herhangi bir meyveden rızıklandırıldıklarında: "Bu daha önce de rızıklandığımız şeydir" derler ve o rızık birbirinin benzeri olma...

Rad Suresi 2-5. Ayetlerin Meali ve Elmalılı Tefsiri : 2. Görmekte olduğunuz gökleri direksiz olarak yükselten, sonra Arş'a istivâ eden, güneşi ve ayı emrine boyun eğdiren Allah'tır. (Bunların) her biri muayyen bir vakte kadar akıp gitmektedir. O, Rabbinize kavuşacağınıza kesin olarak inanmanız için her işi düzenleyip âyetleri açıklamaktadır. 3. Yeri döşeyen, onda oturaklı dağlar ve ırmaklar yaratan ve orada bütün meyvelerden çifter çifter yaratan O'dur. Geceyi de gündüzün üzerine O örtüyor. Şüphesiz bütün bunlarda düşünen bir toplum için ibretler vardır. 4. Yeryüzünde birbirine komşu kıtalar, üzüm bağları, ekinler, bir kökten ve çeşitli köklerden dallanmış hurma ağaçları vardır. Bunların hepsi bir su ile sulanır. (Böyle iken) yemişlerinde onların bir kısmını bir kısmına üstün kılarız. İşte bunlarda akıllarını kullanan bir toplum için ibretler vardır. 5. (Resûlüm! Kâfirlerin seni yalanla

Rad Suresi 2-5 Ayetler Elmalılı Tefsiri: اَللّٰهُ الَّذ۪ى Allah O'dur ki, رَفَعَ السَّمٰوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ gökleri direksiz, dayaksız yüceltti. Ne yapmak ve yükseltmek için iskeleye, ne de manivelaya, ne de dayamak için direk dikmeye muhtaç olmadan sırf kudretiyle yaptı, yükseltti, kaldırdı ve orada tuttu, düşmesini önledi. تَرَوْنَهَا Onları görüyorsunuz. Yani üzerinizde olan gökleri görüp duruyorsunuz: O büyük gök cisimleri öylece direksiz olarak duruyorlar, orada dönüp durduklarını da siz görüyorsunuz. İşte Allah, onlara böyle direksiz ve dayaksız olarak kendi yörüngelerinde ve o kadar yükseklerde hareket kabiliyeti verip, size de gösteren kadiri mutlaktır. Bu manada تَرَوْنَهَا daki zamir "direksiz göklere" racidir. Ve cümle bir yan cümleciktir. Bazı tefsir alimleri bunun عَمَد "amed"e (Amed, amudun veya imadın çoğuludur ve direkler anlamına gelir.) raci ve onun sıfatı olması ihtimalini de dikkate almışlardır ki, o ...

Şüphe yok ki göklerin ve yerin yaradılışında ve gece ile gündüzün ihtilâfında elbette tam akıl sahipleri için açıkça deliller vardır. ﴾Ali İmran 190﴿

إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلْفُلْكِ ٱلَّتِى تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٍ فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ وَتَصْرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلْمُسَخَّرِ بَيْنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ Şüphesiz, göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca gelişinde, insanlara yarar sağlayacak şeylerle denizde seyreden gemilerde, Allah'ın gökyüzünden indirip kendisiyle ölmüş toprağı dirilttiği yağmurda, yeryüzünde her çeşit canlıyı yaymasında, rüzgarları ve gökle yer arasındaki emre amade bulutları evirip çevirmesinde elbette düşünen bir topluluk için deliller vardır.   ﴾Bakara 164﴿   إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ لَءَايَٰتٍ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ Şüphe yok ki göklerin ve yerin yaradılışında ve gece ile gündüzün ihtilâfında e...