Ana içeriğe atla

📘 KADER OLMADAN HÜR İRADE (ÖZGÜRLÜK) OLMAZ Determinizm, Tesadüf ve İlâhî İrade Arasında İnsan

📘 KADER OLMADAN HÜR İRADE(ÖZGÜRLÜK) OLMAZ

Determinizm, Tesadüf ve İlâhî İrade Arasında İnsan

Hazırlayan: Abdullah Kuloğlu


GİRİŞ: Yanlış Bir Kurgunun Enkazı

Modern insanın zihni, özgürlük ve kaderi birbirine düşman sanmak gibi yersiz bir ikilem içinde kıvranıyor.
Bir yanda kaderi, zorlayıcı bir yazgı gibi gösteren tarihî taassup;
diğer yanda özgürlüğü, Tanrı’dan arındırılmış bir irade sanan seküler hurafe.
Oysa hakikat ne bu uçta ne ötekinde:
Aslında kader varsa hür irade(özgürlük) vardır, kader olmazsa özgürlük sadece bir illüzyondur.


I. FELSEFÎ TEMEL: Sebepler Zincirinde İrade Mümkün mü?

1. Determinizmin Çıkmazı

  • Determinist felsefe, her olayın kendinden önceki bir nedene bağlı olduğunu söyler.

  • Bu zincir sonsuzca uzar ve insan iradesine yer bırakmaz.

  • O hâlde: İnsanın kararları da bu zincirin bir parçasıysa, kimse sorumlu değildir.

❗ Modern hukuk, ahlak ve sorumluluk anlayışı, insanın karar verebileceği varsayımına dayanır. Bu bir çelişkidir.

2. Tesadüfçülüğün Saçmalığı

  • “Kader yok, her şey rastlantı” demek, kararların bile rastgele olduğu anlamına gelir.

  • Bu durumda:

    • Sevap-günah yok,

    • Ahlak yok,

    • Anlam yok.

❗ Tesadüfle hür irade(özgürlük bir arada olamaz.

🔚 Felsefî Sonuç:
Ne zorunluluk ne tesadüf hür iradeyi(özgürlük) açıklayabilir. Gerçek hür irade (özgürlük), ilahi bir sistemde, kaderin tanındığı yerde mümkündür.


II. BİLİMSEL TEMEL: Kuantum, Beyin ve Belirsizlik

1. Kuantum Gerçekliği

  • Kuantum fiziği, mutlak determinizmi yıkmıştır.

  • Atom altı düzeyde belirsizlik ve olasılık hâkimdir.

  • Bu durum, evrende mutlak bir "zorunluluk" değil, "açıklık" olduğunu gösterir.

❗ Bu açıklık, iradeye alan açar.

2. Sinirbilim ve Nörolojik İrade

  • Modern sinirbilim, beyinde bilinçli kararların izlenebilirliğini ortaya koymuştur.

  • Beyin, deterministik bir makina gibi çalışmaz, esneklik ve öğrenmeye açık bir yapıdır.

❗ Bu da göstermektedir ki insan, yalnızca biyolojik dürtülerin sonucu değildir.


III. KELAMÎ TEMEL: Allah’ın Yaratması, Kulun Seçmesi

1. “Kesb” ve “Halk” Ayrımı

  • Kul seçer (kesb), Allah yaratır (halk).

  • Kulun iradesi gerçek ama sınırlıdır.

  • Allah’ın yaratması, kulun seçimini yok etmez, aksine onun sonuç vermesini sağlar.

🔑 “Her şey Allah’tandır” (Nisa, 78) ama “İnsan kendi eliyle yapar” (Şura, 30).

2. Kader ve İrade Dengesi

  • İrade yoksa sorumluluk yoktur. Sorumluluk yoksa dinin emri de anlamsız olur.

  • Kader ise Allah’ın her şeyi bilmesi ve yaratmasıdır; ama bu bilgi, kulun seçimini zorunlu kılmaz.

📚 "Allah onların ne yapacağını bilir ama onları buna zorlamaz."
– Fahreddin Râzî, Mefâtihu’l-Gayb


IV. FREUD VE PSİKİK DETERMINİZM: İnsanı Bilinçaltının Esiri Yapmak

1. Freud’un Zihinsel Determinizmi

  • Freud’a göre insan davranışları, bilinçaltındaki bastırılmış dürtülere, çocukluk travmalarına, içgüdülere dayanır.

  • Hiçbir davranış tesadüf değildir. Rüyalar, dil sürçmeleri, refleksler bile bilinçdışı sebeplerle oluşur.

2. Özgürlüğün İnkârı

  • İrade silinir, insan sadece “geçmişinin mahkûmu” hâline gelir.

  • Ahlak, sorumluluk, günah gibi kavramlar psikolojik savunmalara indirgenir.

3. Freud’un Yanlışlanması

  • Teorileri deneysel olarak doğrulanmamış, bilim dışı sayılmıştır.

  • Aşırı cinsellik merkezli indirgemeciliği eleştirilmiştir.

  • Modern psikoloji, insanın amaçlı, hedef odaklı ve özgürce karar verebilen bir varlık olduğunu doğrulamıştır.

4. İslamî Cevap

  • Kur’an: “Nefse ve ona bir düzen verene, sonra da ona kötülük ve takvayı ilham edene andolsun.” (Şems 7–8)

  • Bu ayet, Freud’un tüm psikik determinizmini çökertecek kadar açıktır:
    İnsan hür iradeye sahiptir(özgürdür), ilham alır ve seçer.


V. EINSTEIN VE KOZMIK DETERMINİZM: “Tanrı Zar Atmaz” mı?

1. Einstein’ın Evren Görüşü

  • Evrende her şeyin düzenli ve matematiksel olarak belirli olduğunu savunuyordu.

  • Kuantum fiziğini bu yüzden reddetti:

    “Tanrı evrenle zar atmaz.”

2. Özgürlük Yoktur

  • İnsan da fizik yasalarının zorunlu sonuçlarından biridir.

  • Einstein’a göre hür irade(özgürlük) sadece bir “yanılsama”dır.

3. Einstein’ın Düşüşü

  • Kuantum fiziği, determinist evren anlayışını yanlışladı.

  • Belirsizlik evrensel gerçekliktir.

  • Einstein'ın görüşü çağdaş bilim tarafından çürütülmüştür.


VI. DARWINCİ EVRİMCİLİK VE RASTLANTISAL İRADE ÇÖKÜŞÜ

Tesadüflerle Bilinç Olur mu?

1. Darwinci Teorinin Temeli

  • Tüm canlılık, rastgele mutasyonlar ve doğal seçilimle açıklanır.

  • Bilinç, irade, gaye yok sayılır.

  • Hayat kör, bilinçsiz, plansız bir sürecin ürünüdür.

2. İrade Nerede?

  • Eğer her şey rastgele oluştuysa:

    • Seçim yapan “özne” yoktur,

    • Bilinç bir illüzyondur,

    • Ahlak, sosyal evrimden ibarettir.

3. Bilimsel Eleştiriler

  • Thomas Nagel: “Bilinç evrimle açıklanamaz.”

  • Roger Penrose: “Zihin, algoritmik değildir. Bilinç evrimsel süreçle açıklanamaz.”

❗ Tesadüfler bilinç doğuramaz. Seçim için bir “seçici” gerekir.

4. İslamî Açıklama

  • Kur’an: “Ona ruhumdan üfledim.” (Secde 9)

  • “Nefse takvayı ve fücuru ilham ettim.” (Şems 8)

  • Bilinç ve irade, Allah’ın lütfudur. Mutasyonun değil, vahyin eseridir.


SONUÇ: Kader Yoksa Özgürlük Hayaldir

  • Kader yoksa:

    • İrade yok,

    • Anlam yok,

    • Sorumluluk yok.

  • Kader varsa:

    • Seçim kıymetli,

    • Sorumluluk adil,

    • Hayat anlamlıdır.

İrade, kaderin içinde gerçekleşir; kader, iradeyi geçersiz kılmaz, bilakis ona varlık kazandırır.


✍️ Son Hüküm:

Kader, Allah’ın kudretidir.
İrade, kulun emanetidir.
Sorumluluk, bu ilişkinin adaletidir.

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Bakara Suresi 255(Ayet-el Kürsi), 256,257,258. Ayetlerin Elmalılı Hamdi Yazır Tefsiri

Bakara, 2/255. Ayet  اَللّٰهُ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ اَلْحَيُّ الْقَيُّومُۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌۜ لَهُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَمَا فِي الْاَرْضِۜ مَنْ ذَا الَّذ۪ي يَشْفَعُ عِنْدَهُٓ اِلَّا بِاِذْنِه۪ۜ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ اَيْد۪يهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْۚ وَلَا يُح۪يطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِه۪ٓ اِلَّا بِمَا شَٓاءَۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَۚ وَلَا يَؤُ۫دُهُ حِفْظُهُمَاۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظ۪يمُ   Allah, O'ndan başka tanrı yoktur; O, hayydir, kayyûmdur. Kendisine ne uyku gelir ne de uyuklama. Göklerde ve yerdekilerin hepsi O'nundur. İzni olmadan O'nun katında kim şefaat edebilir? O, kullarının yaptıklarını ve yapacaklarını bilir. (O'na hiçbir şey gizli kalmaz.) O'nun bildirdiklerinin dışında insanlar O'nun ilminden hiçbir şeyi tam olarak bilemezler. O'nun kürsüsü gökleri ve yeri içine alır, onları koruyup gözetmek kendisine zor gelmez. O, yücedir, büyüktür.  Kur'...

Bakara Suresi 1-5 ayetlerinin Meali ve Elmalılı Hamdi Yazır Tefsiri: 1-Elif. Lâm. Mîm. 2-O kitap (Kur'an); onda asla şüphe yoktur. O, müttakîler (sakınanlar ve arınmak isteyenler) için bir yol göstericidir. 3-Onlar gayba inanırlar, namaz kılarlar, kendilerine verdiğimiz mallardan Allah yolunda harcarlar. 4-Yine onlar, sana indirilene ve senden önce indirilene iman ederler; ahiret gününe de kesinkes inanırlar. 5-İşte onlar, Rablerinden gelen bir hidayet üzeredirler ve kurtuluşa erenler de ancak onlardır.

Bakara, 2/1. Ayet  الٓمٓ ۚ  Elif. Lâm. Mîm.  Bakara, 2/2. Ayet  ذٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَۚۛ ف۪يهِۚۛ هُدًى لِلْمُتَّق۪ينَۙ  O kitap (Kur'an); onda asla şüphe yoktur. O, müttakîler (sakınanlar ve arınmak isteyenler) için bir yol göstericidir.  Bakara, 2/3. Ayet  اَلَّذ۪ينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُق۪يمُونَ الصَّلٰوةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَۙ  Onlar gayba inanırlar, namaz kılarlar, kendilerine verdiğimiz mallardan Allah yolunda harcarlar.  Bakara, 2/4. Ayet  وَالَّذ۪ينَ يُؤْمِنُونَ بِمَٓا اُنْزِلَ اِلَيْكَ وَمَٓا اُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَۚ وَبِالْاٰخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَۜ  Yine onlar, sana indirilene ve senden önce indirilene iman ederler; ahiret gününe de kesinkes inanırlar.  Bakara, 2/5. Ayet  اُو۬لٰٓئِكَ عَلٰى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ وَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ  İşte onlar, Rablerinden gelen bir hidayet üzeredirler ve kurtuluşa erenler de ancak onlardır.  Kur'an-ı Kerim  T.C. Diyanet İşleri Başkanlığı Bakara Suresi 1-5 ayetlerinin Elmalılı Hamdi Yazır Tefsiri: ...

Bakara Suresi 21-25. Ayetler Elmalı Hamdi Yazır Meali ve Tefsiri:

Bakara Suresi 21-25. Ayetler Elmalı Hamdi Yazır Meali ve Tefsiri: Meâl-i Şerifi 21- Ey insanlar! Sizi ve sizden öncekileri yaratan Rabb'inize kulluk edin ki (Allah'ın) azabından korunasınız. 22- O (Rabb) ki yeri sizin için bir döşek, göğü de bir bina yaptı. Gökten su indirdi, onunla size rızık olarak çeşitli ürünler çıkardı. Öyleyse siz de, bile bile, Allah'a eşler koşmayın. 23- Eğer kulumuz (Muhammed)a indirdiğimiz (Kur'ân)den şüphe içinde iseniz, haydi onun gibi bir sûre getirin, Allah'tan başka güvendiklerinizin hepsini çağırın; eğer doğru iseniz. 24- Yok yapamadıysanız, ki hiçbir zaman yapamayacaksınız, o halde yakıtı insanlar ve taşlar olan, inkârcılar için hazırlanmış ateşten sakının. 25- İnanıp yararlı işler yapanlara, altlarından ırmaklar akan cennetlerin kendilerine ait olduğunu müjdele! Onlardaki herhangi bir meyveden rızıklandırıldıklarında: "Bu daha önce de rızıklandığımız şeydir" derler ve o rızık birbirinin benzeri olma...

Rad Suresi 2-5. Ayetlerin Meali ve Elmalılı Tefsiri : 2. Görmekte olduğunuz gökleri direksiz olarak yükselten, sonra Arş'a istivâ eden, güneşi ve ayı emrine boyun eğdiren Allah'tır. (Bunların) her biri muayyen bir vakte kadar akıp gitmektedir. O, Rabbinize kavuşacağınıza kesin olarak inanmanız için her işi düzenleyip âyetleri açıklamaktadır. 3. Yeri döşeyen, onda oturaklı dağlar ve ırmaklar yaratan ve orada bütün meyvelerden çifter çifter yaratan O'dur. Geceyi de gündüzün üzerine O örtüyor. Şüphesiz bütün bunlarda düşünen bir toplum için ibretler vardır. 4. Yeryüzünde birbirine komşu kıtalar, üzüm bağları, ekinler, bir kökten ve çeşitli köklerden dallanmış hurma ağaçları vardır. Bunların hepsi bir su ile sulanır. (Böyle iken) yemişlerinde onların bir kısmını bir kısmına üstün kılarız. İşte bunlarda akıllarını kullanan bir toplum için ibretler vardır. 5. (Resûlüm! Kâfirlerin seni yalanla

Rad Suresi 2-5 Ayetler Elmalılı Tefsiri: اَللّٰهُ الَّذ۪ى Allah O'dur ki, رَفَعَ السَّمٰوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ gökleri direksiz, dayaksız yüceltti. Ne yapmak ve yükseltmek için iskeleye, ne de manivelaya, ne de dayamak için direk dikmeye muhtaç olmadan sırf kudretiyle yaptı, yükseltti, kaldırdı ve orada tuttu, düşmesini önledi. تَرَوْنَهَا Onları görüyorsunuz. Yani üzerinizde olan gökleri görüp duruyorsunuz: O büyük gök cisimleri öylece direksiz olarak duruyorlar, orada dönüp durduklarını da siz görüyorsunuz. İşte Allah, onlara böyle direksiz ve dayaksız olarak kendi yörüngelerinde ve o kadar yükseklerde hareket kabiliyeti verip, size de gösteren kadiri mutlaktır. Bu manada تَرَوْنَهَا daki zamir "direksiz göklere" racidir. Ve cümle bir yan cümleciktir. Bazı tefsir alimleri bunun عَمَد "amed"e (Amed, amudun veya imadın çoğuludur ve direkler anlamına gelir.) raci ve onun sıfatı olması ihtimalini de dikkate almışlardır ki, o ...

Şüphe yok ki göklerin ve yerin yaradılışında ve gece ile gündüzün ihtilâfında elbette tam akıl sahipleri için açıkça deliller vardır. ﴾Ali İmran 190﴿

إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلْفُلْكِ ٱلَّتِى تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٍ فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ وَتَصْرِيفِ ٱلرِّيَٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلْمُسَخَّرِ بَيْنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ لَءَايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ Şüphesiz, göklerin ve yerin yaratılışında, gece ile gündüzün birbiri ardınca gelişinde, insanlara yarar sağlayacak şeylerle denizde seyreden gemilerde, Allah'ın gökyüzünden indirip kendisiyle ölmüş toprağı dirilttiği yağmurda, yeryüzünde her çeşit canlıyı yaymasında, rüzgarları ve gökle yer arasındaki emre amade bulutları evirip çevirmesinde elbette düşünen bir topluluk için deliller vardır.   ﴾Bakara 164﴿   إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ لَءَايَٰتٍ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ Şüphe yok ki göklerin ve yerin yaradılışında ve gece ile gündüzün ihtilâfında e...